欢迎书友访问966小说
首页德国,一个冬天的童话奴隶船

奴隶船

        

1



        运货监督曼赫尔·望·柯克,

        坐在他的舱里精打细算;

        他计算着货运的数目,

        估计有多少利润好赚。

        “橡胶很好,胡椒很好,

        有三百件木桶和麻袋;

        我也有金粉和象牙——

        都赶不上这批黑货可爱。

        “在塞内加尔河边我换来了

        六百个黑人,价格低廉。

        都像是最好的钢铁,

        肌肉结实,筋络强健。

        “我以货易货,用的是

        烧酒、琉璃珠、钢制器材;

        只要有一半给我活着,

        我就能获利百分之八百。

        “在里约热内卢的海港

        只要有三百头黑人生存,

        刚萨勒斯·彼赖洛公司

        买一头给我一百都卡顿。”

        这时曼赫尔·望·柯克

        忽然从他的沉思里惊醒;

        船上的外科医师走进来,

        这是望·德尔·斯密逊医生。

        这是个瘦得皮包骨的人物,

        鼻子上长满了红瘤——

        望·柯克喊道:“水上的看护长,

        我可爱的黑人们近来怎样?”

        医生感谢他的盘问,

        他说:“我特来向你报告,

        昨天夜里的死亡率

        特别显著地增高。

        “过去平均每天死两个,

        昨天却有七名死亡,

        是四男三女——这个损失

        我立刻记入了流水账。

        “我仔细检查了尸体;

        这些坏蛋有时伪装死亡,

        为的是让人早日把他们

        投入大海的波浪。

        “我从死者身上取下铁链,

        像我通常所做的那样,

        叫人们在清晨的时刻

        把尸体抛入海洋。

        “立刻从潮水里涌出

        成群的鲨鱼队伍,

        这都是我的食客,

        他们这样喜爱黑人的肉。

        “自从我们离开了海岸,

        它们就追随着船的踪迹;

        这些畜类嗅着尸体的气味,

        感到强烈的贪婪的食欲。

        “看起来也十分有趣,

        它们怎样用嘴捉取尸体,

        这个捉住头,那个捉住腿,

        其他的把内脏吞了下去。

        “它们把一切都吞完,

        还快快乐乐围着我们的船,

        它们瞪着大眼望我,

        好像要感谢这顿早餐。”

        可是望·柯克叹息着,

        把他的话头打断:

        “我怎样能和缓这个灾殃?

        怎样阻止死亡率的进展?”

        医生回答:“由于自己的罪过

        许多的黑人才死去;

        他们浑浊的呼吸

        败坏了船舱的空气。

        “也有许多人死亡由于忧郁,

        因为他们感到致命的无聊;

        通过一些空气、音乐和舞蹈,

        他们的病能够治疗。”

        望·柯克喊道:“一个好计谋!

        我忠实的可敬的医生

        跟亚历山大的师傅,

        亚里士多德是同等聪明。

        “德尔夫特的郁金香品种改良会,

        它的会长是足智多谋,

        可是比起你的才智,

        连你的一半都没有。

        “奏乐!奏乐!叫黑人们

        都到甲板上边舞蹈。

        谁不肯蹦跳取乐,

        鞭子就要严加训导。”

        

2



        高高地从深蓝的天幕

        闪烁着千万颗星星,

        它们焦灼渴望,又大又聪明,

        像美丽的妇女的眼睛。

        它们俯视着汪洋大海,

        大海上广阔地蒙着一层

        放射磷光的绯红的烟霭;

        波浪在情地沸腾。

        奴隶船上没有船帆飘扬,

        船好像是停止不动;

        可是甲板上灯光闪闪,

        演奏出舞蹈的乐声。

        舵手拉着提琴,

        厨子吹着笛箫,

        医生吹着喇叭,

        一个船童把鼓敲。

        大约一百黑人,男男女女,

        他们疯狂一般地旋转,

        他们欢呼、蹦跳,每一跳

        都合乎节奏地响着铁链。

        他们狂欢地摩擦着甲板,

        一些黑色的美人

        纵情地抱着裸体的伙伴——

        这中间发出呻吟的声音。

        监管人是个“享乐能手”,

        不断地用皮鞭抽击,

        刺激怠惰的舞蹈者,

        鼓动他们快乐的情绪。

        的答嘟答,的东的东东!

        喧哗从海水的深处

        唤醒在那里睡眠的

        愚蠢的水里的怪物。

        几百条鲨鱼睡眼矇眬,

        都向着这里浮来;

        它们瞪着眼向船仰望,

        它们都惊奇,都发了呆。

        它们知道,早餐的时刻

        还没有到来,它们打着呵欠,

        张大了口腔;两颚上的牙

        像锋锐的锯齿一般。

        的答嘟答,的东的东东——

        舞蹈总是舞不完。

        鲨鱼咬着自己的尾巴,

        它们感到不耐烦。

        我相信,许多这类的家伙

        对音乐都没有感情。

        阿尔比昂伟大的诗人说过:

        “不要信任不爱音乐的畜生!”

        的东的东东,的答嘟答——

        舞蹈总是舞不完。

        曼赫尔·望·柯克合掌祈祷,

        他靠着船头的桅杆。

        “主啊,为了基督的缘故,

        请饶恕这些黑色的罪人!

        纵使他们触犯了你,你要知道,

        他们是牛一样的愚蠢。

        “为了基督的缘故,饶他们的命吧,

        基督为我们大家死亡!

        因为我若不剩下三百头,

        我的买卖就要遭殃。”
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com